Varje uppbrott är ett nytt kapitel. Varje misslyckande är en ”learning experience”. Vissa tycks prata flytande linkedinska, ett sätt att uttrycka sig tätt förknippat med plattformen som rör sig alltmer bort från en CV- och nätverkstjänst. Nu är det ett ställe där alla verkar få djupa insikter flera gånger i veckan. För att inte tala om tid att reflektera, trots att de på samma plattform gärna berättar att de är mer upptagna än någonsin. Att prata flytande Linkedin är att ha köpt idéen att det kinesiska tecknet för kris också är tecknet för möjlighet. Regeln är att varje misslyckande – konkurs, sparken, häsloproblem eller personlig kris – ska beskrivas i så positiva ordalag att investerare eller partners ser att just du är guld att satsa på. Vid sidlinjen står alla som kallar en spade för en spade – utan krusiduller. Men nu finns det hopp även för dem. Det finns nämligen en tjänst, Kagi, som översätter vilket språk som helst till just linkedinska. Breakit testade och kände oss genast upplyfta. “Jag har ont i magen” blev “en chans att fokusera på wellness”, “jag har fått sparken” blev “ett nytt kapitel”. Se bara exemplen här nedan: [https://cdn.breakit.se/assets/media/images/21a7c4a6b427d227d22539ae83b58de0.jpeg] Press: Skärmdump Kagi [https://cdn.breakit.se/assets/media/images/6845c02ec0512a32e24143183e86ee6d.jpeg] Press: Skärmdump Kagi [https://cdn.breakit.se/assets/media/images/7997c84253193bdb262e3f3ad34ea119.jpeg] Press: Skärmdump Kagi [https://cdn.breakit.se/assets/media/images/77367c97bd3546ffb71606e80af329a4.jpeg] Press: Skärmdump Kagi